saus-, sus-

saus-, sus-
    saus-, sus-
    English meaning: dry
    Deutsche Übersetzung: “trocken, dũrr”
    Note: The real root was *sa-, su- “dry” which was suffixed either with common -ska or -tra, -dra, - dor, -ter in PIE. It seems that the Root saus-, sus- : (dry) derived from Root sǘ u̯ el-, süu̯ ol-, suu̯él-, su̯el-, sūl- : (sun).
    Material: O.Ind. śúṣyati “ dries, wilts “, thereafter śoṣa- m. (assimil. from *soṣa-) “the drying up”, also adj. “ made dry “; Av. haos- “ dry up, become dry “, aŋhao-šǝmna- “not drying “; O.Ind. śúṣka- (from *suṣka-), Av. huška- “dry”; Gk. αὖος (Hom.), αὗος (Att.) “arid, dry”, αὐσταλέος “ scrubby, dirty, filthy”, αὐστηρός “ harsh, austere “; Denomin. αὐαίνω, αὑαίνω “make dry, desiccate “, αὕω “trockne, desiccate “; doubtful Gk. αὐχμός m. “ aridity, Trockenheit, smut”, whether from *sau-k-smo- from a root variant *sau-k- besides *sau-s-, to O.Ind. sū́ kṣ ma- “fine, thin, narrow, tight, slim, slender, thin “? common O.Ind. -ĝh- > -kṣ- phonetic mutation Alb. thanj (*sausni̯ō) “ dry “;
    Note: Common Alb. s > th phonetic mutation Lat. sūdus “dry, cheerful” (*suz-do-), sūdum “ cloudless, bright, clear, serene “; different M. Mayrhofer KZ. 73, 117;
    Note: This is erroneous etymology. The real root [an onomatopoeic word] must have been sau-, su- “dry” which was suffixed either with common -ska or -tra, -dra, -dor, -ter in PIE. Latin preserved the rudeiment of the -dor suffix, otherwise Lat. cognate evolved according to Illyr.-Alb. phonetic mutation (*sausni̯ō > saunus) sūdus “dry” [common Alb. n > nd phonetic shift] O.E. sēar, M.L.G. sōr “dry”, Nor. søyr ds., O.H.G. sōrēn “ wilt “; Lith. saũsas “dry”, saũsti “dry become”, saũsinti “ make dry “, sùsti “ become scabby “, sùskis “ leprosy, scabies “ (: O.Ind. śúṣka-); Ltv. sust “ become dry “; O.C.S. suchъ “dry”, sušiti “ make dry “, sъchnǫti “ become dry “.
    References: WP. II 447, WH. II 624, Trautmann 250 f., Frisk 188 f., 192 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Saus — 〈m. 1; unz.; nur noch in der Wendung〉 in Saus und Braus leben herrlich u. in Freuden, sorglos, verschwenderisch, im Überfluss leben [<mhd. aus „Sausen, Brausen; Saus u. Braus“; in dem suse leben „in Saus u. Braus leben“ für „ausschweifend… …   Universal-Lexikon

  • Saus — Sm std. stil. phras. zwi. (8. Jh.), mhd. sūs, in dem sūse leben in Saus und Braus leben Stammwort. Zu dem schallnachahmenden sausen. Moderner ist die Form Sause. Zur Bedeutungsspezialisierung vgl. Rausch1 zu rauschen. ✎ Röhrich 3 (1992), 1289.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • sauza- — *sauza , *sauzaz germ., Adjektiv: nhd. trocken; ne. dry (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an., ae., mnl., as.; Etymologie: vergleiche idg. *saus …   Germanisches Wörterbuch

  • sauzēn — *sauzēn, *sauzæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. vertrocknen, verwelken, absterben; ne. dry (Verb) up; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *sauza ; Etymologie: s. ing. *saus , *sus …   Germanisches Wörterbuch

  • suz- — *suz germ., Verb: nhd. trocknen?; ne. dry (Verb)?; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Etymologie: idg. *saus , *sus , Adjektiv, trocken, dürr, Pok …   Germanisches Wörterbuch

  • viršus — 1 viršùs sm. (4) KBII106, K, FrnW, NdŽ, vir̃šus (2) K, NdŽ, DūnŽ, Trš, Dr; SD1193, N, LL93, L 1. SD398, CII160, R, R97,270,333,359, MŽ, S.Dauk, D.Pošk, M, J.Jabl(Als), Š, K.Būg, Rtr, ŠT43, DŽ, LKAI43, LzŽ viršutinė, aukštutinė dalis; pršn.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Centre d'Esports Sabadell Futbol Club — Saltar a navegación, búsqueda C. E. Sabadell Nombre completo Centre d Esports Sabadell Futbol Club S. A. D.[1] Apodo(s) Arlequinados, Saballuts …   Wikipedia Español

  • Mogente — Mogente/Moixent Mogente Bandera …   Wikipedia Español

  • ri — abac·te·ri·al; ab·de·ri·an; ab·ka·ri; ac·an·thop·te·ri; ac·an·thu·ri·dae; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·na; ac·a·ri·nar·i·um; ac·a·ri·nol·o·gy; ac·a·ri·no·sis; ac·ces·so·ri·al; ac·ces·so·ri·us; ac·ci·pit·ri·dae; ac·cus·a·to·ri·al; acera·the·ri·um;… …   English syllables

  • Heráldica municipal de Gerona — Escudo de la provincia de Gerona. Los armoriales son colecciones de escudos de armas en imágenes acompañados de su blasonado según una tradición que se remonta al siglo XIII cuando empecezaron a ser presentados en forma de pergaminos o rollos. El …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”